Open main menu

Changes

Asia phrasebook

5,761 bytes added, 17:59, 22 August 2015
m
no edit summary
=== Hebrew ===
 
# Hello '''shalom'''
# Excuse me.. '''slicha'''
# Do you possibly drive in the direction of ...? '''ata(m)-at(f) ulai nosaat(f)-nose'a(m) bekivoon...?'''
# Could I get a lift to...? '''efshar tremp le...'''
# - a gasstation / a service area / a parking place? / along the highway '''tachanat delek / tachanat sheroot / chanaya / letzad hakvish'''
# Is the lift free? / I can't pay. '''hanesiya chinam? / ani lo yachol(m)-yechola(f) leshalem'''
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? '''ata medaber(m)-at medaberet(f) / safot acherot / tocal(m)-tochli(f) ledaber yoter le'at?'''
# yes / no / maybe / no thanks / '''ken / lo / ulai / lo toda'''
# That’s great / perfect / bad / no problem '''ze metzooyan / mooshlam / ra / en ba'aya'''
# I don't understand. / I don't know. '''ani lo mevin(m)-mevina(f) / ani lo yode'a(m)-yoda'at(f)'''
# I'm going to ... / Where are you going to? '''ani nose'a(m)-nosa'at(f)... / le'an ata(m)-at(f) nose'a(m)-nosa'at(f)?'''
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? '''shmi... / ma hashem shelcha(addressing m)-shelach(addressing f)?'''
# I’m ... years old. / How old are you? '''ani ben(m)-bat(f) ...(#) / ben(m)-bat(f) kama ata(addressing m)-at(addressing f)?'''
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... '''ani lomed(m)-lomedet(f)... / hanosim sheli hem... / ani bashana ha... sheli / ani eheye ...'''
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. '''yesh li chaver(m)/chavera(f)/ ani nasui(m)-nesua(f)'''
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... '''ani bechoofsha / ani mevaker(m)-mevakeret(f) chaverin be... / ani mistovev(m)-mistovevet(f) betrempin'''
# I will stay for... / I’m going back... '''eheye po le... / ani hozer(m)-hozeret(f)...'''
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! '''al tiga(addressing m)-tigi'i(addressing f) / ten(addressing m)-tni(addressing f) li latzet! / atzor!(m)-aztri!(f) / hatziloo!'''
# Can you drop me off here? '''efshar laredet po'''
# Thank you! / Have a nice day/trip! '''toda! / yom tov / nesia tova!'''
# Where can I find ...? '''eifo efshar limtzo...'''
# - the city centre / a map '''merkaz ha'ir / mapa'''
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite '''sherutim / super / bet mirkachat / atar kemping'''
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank '''internet cafe / kaspomat / bank'''
# - a metrostation / a busstation / a trainstation '''tachanat metro / tachanat otoboos / tachanat rakevet'''
# - the highway to ... / a good hitchhikingspot '''hakvish le... / makom tov letrempim'''
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee '''maim / te (tzmachim) / shoko cham / cafe'''
# beer / (red, white) wine / juice '''bira / yain (adom, lavan)
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant '''tzimchoni / mizlala / lechem / misada zola'''
# Cheers! / Enjoy your meal! '''lechaim! / bete'avom!'''
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick '''ani chole(m)-chola(f) / ani tzame(m)-tzme'a(f) / ani besder / kar li / cham li / ani chole(m)-chola(f)'''
# north / east / south / west '''tzafon / mizrach / darom / ma'arav'''
# yesterday / today / tomorrow '''etmol / hayom / machar'''
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten '''efes / echat / shtaim / shalosh / arba / chamesh / shesh / sheva / shmone / tesha / eser'''
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty '''achat-esre / shtem-esre / shlosh-esre / arba-estre / chamesh-este / shesh-esre / shva-esre / shmona-esre / tsha-esre / esrim'''
# twenty-one / thirty '''esrim-ve'achat / shloshim'''
# hour / day / week / month / kilometre '''sha'a / yom / shavua / chodesh'''
# left / right / straight on / before/ after '''smol / yamin / yashar be / lifnei / achrei'''
# this / next / last / '''ze / haba / acharon'''
# often / seldom / never / long / short '''harbe / ktzat / af paam / aroch / katzar'''
# up / down / over / under '''lemala / lemata / me'al / mitachat'''
# How far is it (on foot)? / Where are we? '''kama rachok ze (baregel)? / eifo anachnoo?'''
# How much does it cost? / What time is it? '''kama ze ole / be'eza shaa za'''
# We are looking for a place to sleep. '''anu mechapsim makom lishon'''
# Where can we buy a ticket? '''eifo efshar liknot kartis'''
# Who? / What? / Where? / Why? / When? '''mi / ma / eifo / lama / matai'''
# How? / How much? / How long? / Which? '''ech / kama / ma ha'orech / eize'''
=== Hindi/Urdu ===
# Who? / What? / Where? / Why? / When? – '''Dare? / Nani? / Doko? / Naze? / Itsu?'''
# How?/How much?/How much time?/Which? – '''doyatte? / ikura desu ka? / donokurai no jikan? / dore desu ka?'''
 
===Melayu===
# Hello = Selamat pagi (am) / petang (pm) OR Hi
# Good bye = Selamat jalan OR Bye
# How's it going? (How are you?) = Apa kaba?
# It's going well (I'm good) = Kaba bai
# Where are you going? = Mana anda pergi?
# I am going to (City) = Saya pergi (City)
# I don't have money = Saya tidak wang
# Can you help me? = Anda boleh tolong saya?
# Please = Tolong
# Thank you = Terimah kasih
# My name is Tourto = Nama saya Turto
# Have you eaten already? = Sudah makan?
# Yes/No = Ya / Tidak
# I don't understand = Tidak faham
# I don't know = Tidak tau
# Do you speak english? = Cakap Bahasa Inggris?
# I know a bit of Malay = Saya tau sikit Bahasa Melayu
# Saya = I / me / mine ; Anda = You / yours
# Hitchhiking = Tumpang (meaning exactly "have a lift" as Hitchhiking is not known in Malaysia)
 
Bahasa means language, hence Bahasa Melayu = Malay Language, or Bahasa Inggris = English Language. Tidak / Tak is the negative like English Not.
=== Mongolian ===
# Selamat datang (Welcome) - Selamat pagi(Good morning 7am - 11am) - Selamat siang - (Good midday 11am - 3pm) - Selamat sore (Good afternoon 3pm - 7pm) - Selamat malam (Good evening after dark) - Selamat jalan (Good bye to one leaving) - Selamat tinggal (Good bye to one staying)
# Mau ke mana? (where are you going, literally "want to where?")
# Important: The "Mau ke mana – Game": "mau ke mana" is often used as a second greeting, like "how are you" and no elaborate answer is expected. This can lead to a lot of confusion when hitchhiking since most drivers will ask you this question first. The easiest answer is to point in the direction you want to go and say "sebelah sana" (over there), but you can also answer with for example "mau ke jakarta" (i want to go to jakarta), although it's mostly best to avoid specifying too soon i.e. avoiding telling the driver exactly where you are going while at the same time figuring out where they are going. Other good answers are: "lurus saja" (just straight), "lurus terus" (straight through), "ikut jalan ini saja" (just following this road – literally "follow road this just") or "sedikit lebih jao saja" (just a little bit further – literally "little more far just"). For further explanation, you can say "Mau ganti mobil nanti" (i want to switch vehicle later – literally: "want switch vehicle later)."boleh naik?" (may i get in?)
# ke/di/dari sini/sana (to/at,in/from here/there)
# Asking for a lift: "Mau" (want), "Bisa" (can) or "Boleh" (may) plus "ikut" (to come along) or "nebeng" (hitchhike, javanese slang, not understood throughout all of indonesia) or "numpang gratis" (free lift). If its a pick-up or truck, add "di belakang" to get a lift in the back
# belakang (back, behind), atas (on top, over), di depan (in front, forward)
# pergi (to go, to leave) – kiri sini (left here, means stop here) – turun (descend, step out) – boleh turun di sini? (can i get out here?) - naik (to ascend, to hop on, to take a kind of transport) - saya tidak naik bis (i don't take buses)
# ya (yes) – tidak/ngga (no) - tidak apa-apa (no problem, everything is fine) – belum (not yet)
# tidak mau (i don't want to) – tidak bisa (impossible/(i) can't) – tidak boleh (not allowed/ you shouldn't)
# tidak mengerti (don't understand) – tidak tau (don't know)
# begini ("like this", either to say you understood: "ah, begini" or to show something, to say "look, do it like that")
# dari mana? (where from) - asli atau tadi? (originally or just now) - asli mana? (where do you originate from) - (dari) negara mana? (what country are you from?)# nama saya x (my name is x) – (saya) dari Jerman, Inggris, Prancis, Spanyol, Italia, Belanda, Yunani, Jepang, Cina, Rusia, Australia, Amerika (I'm from germany/the uk/france/spain/italy/the netherlands/greece/japan/china/russia/australia/america – to say "I am nationality_x" just leave out the "dari" (from) but then you have to use the "saya") – asli (originally) - orang –orang (person) eg: "saya orang jerman" (i am german)
# mau belajar bahasa indonesia (i want to learn indonesian)
# "cari x" (to search for x), "x di mana?" (where is x?), "di mana ada x?" (where can i find x)
# tinggal di mana? (where do you live, where do you stay?) - tidur di mana (where do you sleep?) - belum tau (don't know yet) – rumah saya (my house)
# makan (to eat) – minum (to drink)
# binatang (animals) – ikan (fish) – telur (egg) – daging (red meat) – ayam (chicken) – orang vegetaris (vegetarian – quite uncommon word, its mostly easier to specify all the things that you don't eat) – nasi (rice) – roti (bread) – sayur (spinach) – sayur-sayur (vegetables) – lombok (chilly) – pedas (spicy) – jus (juice) – goreng (fried) – gorengan (vegetarian fried snacks) – tahu (tofu) – tahi tahu isi (stuffed tofu) – tempe (tempe) – gula (sugar) – ketjap manis (sweet soy sauce) – sambal (hot sauce) – air (water) – air minum (drinkable water)
# tampa (without) - tidak suka (don't like) - enak (tasty, also comfortable)
# bisa tampa daging atau ayam atau ikan silahkan? (please without meat or fish or chicken) saya makan sayur saja! (I only eat vegetables)